小池徹平 君に贈る歌
わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi
何気なく言ってみたけれど
雖然我是不經意的說出口
nannikenakuittemitakeredo
受け止められるだけの想い
但我將能承受的思念
uketomerarerudakenoomoi
歌にして君に贈るよ
做成曲子送給你
utanisitekiminiokuruyo
いつも元気に見せてる君が
總是露出有精神的一面的你
itsumogenkinimiseterukimiga
窓から空を見上げながら
透過窗戶仰望著天空
madokarasorawomiagenagara
期待とか不安が入り交じる 季節が来るのを待ってた
等待著期待與不安交雜的季節來臨
kitaitokafuangairimajiru kisetsugakurunowomatteta
いつも側にいる君のことが
總是在我身邊的你
itsumosobaniirukiminokotga
当たり前の存在になり
成為了理所當然的存在
atarimaenosonzaininari
何もかも分かってるつもりなのは
我還以為我完全的瞭解你
nanimokamowakatterutsumorinanowa
僕の思い込みなのかも
也許那只是我自己認為
bokunoomoikominanokamo
君が夢を叶えるため
你為了實現夢想
kimigayumewokanaerutame
みんなとの別れ選んで
選擇和大家分離
minnatonowakareerande
見知らぬ場所
在陌生的地方
misiranubasyo
旅立つこと
去做旅行
tabitatsukoto
僕は眩しく見てた
這讓我覺得你好耀眼
bokuwamabusikumiteta
笑顔の奥で伝えたいこと
但我沒有注意到
egaonookudetsutaetaikoto
気付かなかったけど
你笑容下想傳達的事
kizukanakattakedo
わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi
心からそう言えるように
我希望能打從心底告訴你
kokorokarasouieruyouni
どんな優しい言葉よりも
比起任何溫柔的話語
donnayasasiikotobayorimo
伝えたい想いがあるから
有一種想傳達的思念
tsutaetaiomoigaarukara
桜舞う春の日の下で
在櫻花飄舞的春天裡
sakura mauharunohinositade
ゆるやかに移りゆく季節は
這緩慢變化的季節
yuruyakaniutsuriyukukisetsuwa
別れの時間も刻んでく
刻劃著分離的時刻
wakarenojikanmokizandeku
君が離れてゆくのがなぜか
為什麼我到現在仍無法感受到
kimigahanareteyukunoganazega
まだ実感できないのかな
你將要離去的實感
matajitsukandekinainokana
君の知らない僕もあれば
如果有你不知道的我
kiminosiranaibokumoareba
僕の知らない君もあるだろ
那麼也會有我不知道的你吧
bokunosiranaikimimoarudarou
僕たちの日常をつづった
織成我們的日常
bokutachininichijyouwotsuzutta
別々のページが増える
分別的頁數將增加
betsubetsunope-jigafueru
見慣れた景色焼き付けて
將看慣的景色做成烙印
minaretakesikiyakitsukete
心にアルバム作ろう
在心中製作出相簿吧
kokoroniarubamutsukurou
辛いことがあった時
在遇上難過的事情時
tsuraikotogaattatoki
開いてみるといいよ
就翻開來看一看吧
hiraitemirutoiiyo
そんなことを思いながら
一邊想著這些事
sonnakotowoomoinagara
大人になってゆく
一邊慢慢的變成大人
otonaninatteyuku
わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情我
wakaruwakaruyokiminokimochi
そう言える僕になれるように
希望我能成為能講出這樣話的人
souierubokuninareruyouni
誰よりも大切な君の
就算要和比誰都重要的你分開
dareyorimotaisetsunakimito
別々の道歩いたって
走不一樣的道路
betsubetsunomichiaruitatte
ここでまた会えるはずだから
我們一定會在這裡再會的
kokodemataaeruhazudakara
君の選んだ道を信じ 前を向き歩いてくれたら
因為你相信自己選擇的路往前進
kiminoerandamichiwosinji maewomukiaruitekuretara
そんな君が大好きだから
所以我喜歡這樣的你
sonnakimigadaisukidakara
離れてもずっと好きだから
就算分離後也會一直喜歡你
hanaredemozuttosukidakara
わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi
心からそう言えるように
我希望能打從心底告訴你
kokorokarasouieruyouni
どんな優しい言葉よりも
比起任何溫柔的話語
donnayasasiikotobayorimo
歌にして君に贈るよ
我做成歌曲送給你
utanisitekiminiokuruyo
桜舞う春の日の下で
在櫻花飄舞的春天裡
sakuramauharunohinositade
今の僕にできることそれは
現在的我能做到的事
imanobokunidekirukotosorewa
旅立つ君に贈る歌
就是送這首歌給要開始旅行的你
tabitatsukiminiokuruuta
- Mar 16 Fri 2007 20:27
小池徹平 ゞ君に贈る歌
close
全站熱搜
留言列表