close


小池徹平 君に贈る歌

わかるわかるよ君の気持ち

我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi

何気なく言ってみたけれど
雖然我是不經意的說出口
nannikenakuittemitakeredo

受け止められるだけの想い
但我將能承受的思念
uketomerarerudakenoomoi

歌にして君に贈るよ
做成曲子送給你
utanisitekiminiokuruyo


いつも元気に見せてる君が
總是露出有精神的一面的你
itsumogenkinimiseterukimiga

窓から空を見上げながら
透過窗戶仰望著天空
madokarasorawomiagenagara

期待とか不安が入り交じる 季節が来るのを待ってた
等待著期待與不安交雜的季節來臨
kitaitokafuangairimajiru kisetsugakurunowomatteta


いつも側にいる君のことが
總是在我身邊的你
itsumosobaniirukiminokotga

当たり前の存在になり
成為了理所當然的存在
atarimaenosonzaininari

何もかも分かってるつもりなのは
我還以為我完全的瞭解你
nanimokamowakatterutsumorinanowa

僕の思い込みなのかも
也許那只是我自己認為
bokunoomoikominanokamo


君が夢を叶えるため
你為了實現夢想
kimigayumewokanaerutame

みんなとの別れ選んで
選擇和大家分離
minnatonowakareerande

見知らぬ場所
在陌生的地方
misiranubasyo

旅立つこと
去做旅行
tabitatsukoto

僕は眩しく見てた
這讓我覺得你好耀眼
bokuwamabusikumiteta

笑顔の奥で伝えたいこと
但我沒有注意到
egaonookudetsutaetaikoto

気付かなかったけど
你笑容下想傳達的事
kizukanakattakedo



わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi

心からそう言えるように
我希望能打從心底告訴你
kokorokarasouieruyouni

どんな優しい言葉よりも
比起任何溫柔的話語
donnayasasiikotobayorimo

伝えたい想いがあるから
有一種想傳達的思念
tsutaetaiomoigaarukara

桜舞う春の日の下で
在櫻花飄舞的春天裡
sakura mauharunohinositade


ゆるやかに移りゆく季節は
這緩慢變化的季節
yuruyakaniutsuriyukukisetsuwa

別れの時間も刻んでく
刻劃著分離的時刻
wakarenojikanmokizandeku


君が離れてゆくのがなぜか
為什麼我到現在仍無法感受到
kimigahanareteyukunoganazega

まだ実感できないのかな
你將要離去的實感
matajitsukandekinainokana


君の知らない僕もあれば
如果有你不知道的我
kiminosiranaibokumoareba

僕の知らない君もあるだろ
那麼也會有我不知道的你吧
bokunosiranaikimimoarudarou

僕たちの日常をつづった
織成我們的日常
bokutachininichijyouwotsuzutta

別々のページが増える
分別的頁數將增加
betsubetsunope-jigafueru


見慣れた景色焼き付けて
將看慣的景色做成烙印
minaretakesikiyakitsukete

心にアルバム作ろう
在心中製作出相簿吧
kokoroniarubamutsukurou

辛いことがあった時
在遇上難過的事情時
tsuraikotogaattatoki

開いてみるといいよ
就翻開來看一看吧
hiraitemirutoiiyo

そんなことを思いながら
一邊想著這些事
sonnakotowoomoinagara

大人になってゆく
一邊慢慢的變成大人
otonaninatteyuku


わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情我
wakaruwakaruyokiminokimochi

そう言える僕になれるように
希望我能成為能講出這樣話的人
souierubokuninareruyouni

誰よりも大切な君の
就算要和比誰都重要的你分開
dareyorimotaisetsunakimito

別々の道歩いたって
走不一樣的道路
betsubetsunomichiaruitatte

ここでまた会えるはずだから
我們一定會在這裡再會的
kokodemataaeruhazudakara


君の選んだ道を信じ 前を向き歩いてくれたら
因為你相信自己選擇的路往前進
kiminoerandamichiwosinji maewomukiaruitekuretara

そんな君が大好きだから
所以我喜歡這樣的你
sonnakimigadaisukidakara

離れてもずっと好きだから
就算分離後也會一直喜歡你
hanaredemozuttosukidakara


わかるわかるよ君の気持ち
我明白 我明白你的心情
wakaruwakaruyokiminokimochi

心からそう言えるように
我希望能打從心底告訴你
kokorokarasouieruyouni

どんな優しい言葉よりも
比起任何溫柔的話語
donnayasasiikotobayorimo

歌にして君に贈るよ
我做成歌曲送給你
utanisitekiminiokuruyo

桜舞う春の日の下で
在櫻花飄舞的春天裡
sakuramauharunohinositade


今の僕にできることそれは
現在的我能做到的事
imanobokunidekirukotosorewa

旅立つ君に贈る歌
就是送這首歌給要開始旅行的你
tabitatsukiminiokuruuta

arrow
arrow
    全站熱搜

    huan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()