close

「大人になっても」的主題歌
會長的聲音很適合唱這種的歌
好好聽ˊ∀ˋ

HP→http://comide.jp/product/otona/index.html


言葉はいつも曖昧で
言語總是曖昧 
巡る想いは積もるばかり
只單純將思念反覆累積<

今の僕には何か出来るの
不知現在的自己能做些什麼
君の想いに答えてみたい
卻想試著回應你的感情

寂しがりやな僕にいつも
怕寂寞的我
優しく問いかけるのは
總是平靜的出聲詢問
本気に君に好きになって
如果真心喜歡上你
いいのでしょうか?
這樣也行嗎?

全てを愛してる
愛著你的一切
どんな君でも 受け止める
無論哪種面貌都會去理解你
頼りない僕だけど
雖是如此無法依賴的我
愛する気持ち負けないよ
但只有這份愛的情感不輸給任何人
このまま二人は 恋に落ちてゆくと
願我們兩人就像這樣墜入愛河
願い 抱きしめるから
擁抱彼此

二人はいつも擦れ違う
兩人總是擦身而過
そんな時間を愛しい
惋惜著那錯過的時間
あの日の言葉は忘れられずに
無法忘懷那時的話語
僕の想いは止められない
無法停止我的思念

寂しがりやな君はいつも
怕寂寞的你
優しく抱きしめるけど
總是給予溫柔的擁抱
僕との未来を描いて
但是與我一同的未來
いるのでしょうか?
是否有描繪在其中?

全てを愛してる
愛著你的一切
どんな時でも 受け入れる
無論何時都會接受你
情けない僕だけど
雖是如此沒有出息的我
愛する気持ち変わらない
但只有這份愛的情感不會改變
この先二人は お互い信じれば
未來我們兩人如果能互相信任
いつか 結ばれるから
總有一日能結合

全てを愛してる
愛著你的一切
どんな君でも 受け止める
無論哪種面貌都會去理解你
頼りない僕だけど
雖是如此無法依賴的我
愛する気持ち負けないよ
但只有這份愛的情感不輸給任何人

全てを愛してる
愛著你的一切
どんな時でも 受け入れる
無論何時都會接受你
情けない僕だけど
雖是如此沒有出息的我
愛する気持ち変わらない
但只有這份愛的情感不會改變
この先二人は お互い信じれば
未來我們兩人如果能互相信任
いつか 結ばれるから
總有一日能結合

arrow
arrow
    全站熱搜

    huan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()