close

作詞・作曲:高鈴
編曲:伊藤ゴロー
歌:高鈴

ねぇ もう少しだけ
吶 只要再一會
もう少しだけ聞いていてほしい
只要再一會 我想要聽你說話
ねぇ もう少しだけ
吶 只要再一下下
もう少しだけわがままいいですか?
一點就好 再讓我任性一下好嗎?


手にいれた途端に消えてしまいそう
才剛剛得到就彷彿要消失
言葉をくれませんか?
再跟我多說一些話好嗎


『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
傻傻地笑著 試著說出口
愛している
我愛你
そんなことが簡単には出来なくて
像這種事 雖然簡單卻很難做到
上手く愛せるようにと
希望我能好好愛你
あの空に祈っている
對著那片天空祈禱著


ねぇ 知りたくても
吶 就算想要瞭解
知り尽くせないことばかりで
卻總是不能盡如人意
だから 1つにならない2つの体を
就算是無法合而為一
精一杯 抱きしめた
也緊緊地讓兩個身驅抱在一起


あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
單調的景色也變的鮮明
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行
上手く愛せているかなぁ
我有好好愛你嗎
あの空に聞いてみるの
試問著遠方的天際


いつか離ればなれになる日がきても
總有一天 我們彼此分開的日子終將到來
あなたを想った日々があればそれでいい
只要想起有你在的日子 就足夠了
いつか離れた意味を知る日が来るよ
總有一天 將會明白別離的意義
約束するから 明日へ
我朝明天訂下約定


『愛している 愛している 世界が終わるまで』
『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
傻傻地笑著 試著說出口
愛している
我愛你
そんなことが簡単には出来なくて
像這種事 雖然簡單卻很難做到
上手く愛せるようにと
希望我能好好愛著你
あの空に祈っている
對著那片天空祈禱著


あの空に祈っている
對著那片天空祈禱著

arrow
arrow
    全站熱搜

    huan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()